Translation of "old hag" in Italian


How to use "old hag" in sentences:

To age my voice, an old hag's cackle.
Per arrochire la voce... risata di strega.
You old hag, don't scare the game off, or old Danila'll curse you...
Nastassja Ivanovna, se fai scappare la preda, avrai a che fare con Danila...
Hey, Rocco, who's the old hag?
Ehi, Rocco, chi è la vecchia strega?
Was she an old hag with a mole on her face with hair growing out of it?
Una vecchia bavosa con un foruncolo sul viso e un occhio di vetro?
But you're scared to death and you wind up like a frigid old hag with your two frigid old hag aunts.
Ma tu sei terrorizzata...... efiniscicoldiventare una vecchia, frigida zitella...... propriocomele duezie, frigide zitelle pure loro.
I heard that old hag went senile last year.
Ho sentito che la vecchia strega è senile dall'anno scorso.
You're not gonna let that old hag ruin the rest of our time together?
Non lascerai che quella vecchia strega rovini il resto della serata?
I won't spend another minute with this rabble and I don't care how much the old hag is giving you.
Non resterò un minuto di più con questa marmaglia! E non mi importa dei soldi di quella vecchia megera!
No one could win against that old hag.
Nessuno può vincere contro quella vecchia megera.
Greedy old hag, taste the wrath of my fuzzy slipper.
Vecchia befana acida, assaggia l'ira della mia soffice ciabatta!
Ever since the old hag the witch Countess Erzsebeth castle maid keep dying one after another.
Da quando c'è quella vecchia strega della contessa Erzsebet le serve del castello muoiono una dopo l'altra.
This isn't a path an old hag like you should take!
Una vecchia megera come te non dovrebbe avere questo atteggiamento!
Are you still dating that old hag?
Esci ancora con quella vecchia befana?
and I paid for it as well you exiled me to Ahmedabad for 12 years to live with Bakula Aunt, that crazy, old hag.
Mi avete mandato a Ahmedabad, a vivere per 12 anni con la zia Bakula. Quella vecchia strega.
And if you ever imply again that I'm an old hag I'm gonna tip you over.
E se mi fai passare ancora per una vecchia megera... Ti butto giù dalla sedia.
Good luck with that, old hag.
Vi auguro buona fortuna, vecchia befana.
Do you know why they're forcing me to sleep next to the old hag?
Sai perche' mi costringono a dormire accanto alla vecchia megera?
Oh, and, Steve, I will never let you die a lonely, old hag.
Oh, Steve... non ti lascero' mai morire da solo come una vecchia befana.
Only person that lived here was an old hag named Liz, and definitely no Nate.
L'unica persona che ha vissuto qui e' un signora anziana di nome Liz, non Nate.
She says underneath your pretty face, you're a horrid old hag, and that you kill people all the time.
Dice che sotto quel grazioso viso, siete un'orribile vecchia strega e che uccidete persone continuamente.
Did Dr. Sykes ever tell you that sleep paralysis is also known as the old hag syndrome?
Il dottor Sykes le ha mai detto che la paralisi del sonno è anche nota come la "sindrome della vecchia strega"?
Ye're keeping something from me, ye old hag, and I'm no' havin' it.
Mi stai nascondendo qualcosa, vecchia strega. E non lo accetto.
And that old hag, Karen Margarethe.
E quella vecchia megera, Karen Margarethe.
You look like an old hag in those clothes.
Con quei vestiti sembri una vecchia strega.
The most common is that of an old hag.
Il piu' comune e' quello di una vecchia strega.
But I heard all about that nasty old hag.
Ma ho sentito tutta la storia di quella maledetta strega.
The dreams are about an ugly, old hag trying to strangle him.
I sogni sono su una brutta, vecchia strega... che cerca di strangolarlo.
1.4174580574036s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?